(repost for Steemit)
“寧為太平犬,莫做亂離人” (nìng wéi tàipíng quǎn, mò zuò luàn lí rén), or “Better to be a dog in a peaceful time, than to be a human in a chaotic (warring) period.”
The above line is also known as the “Chinese Curse”, and is often translated as “May you live in interesting times.”
Why do I bring this up? Because we are in a chaotic period. According to StyxHexenhammer666, it’s a moral panic, or shows signs of being a moral panic and it will pass.
